Friday, August 8, 2014

Bye-bye Thailand - Hello Europe - 16 days in Crete lie ahead of us

Good-Bye Thailand - Hello Europe - leaving from  Suvarnabhumi Airport



 On May 19th we left for Crete - Greece here we come....Got a nice up-grade on the car and from then on `wind in our hair and sun on our faces. -athispointof time we didnot know we wereabut todrive 3000 km the next couple of days.....

Am 19. Mai ging es nach Kreta. nach dem tollen up-grade des Leihwagens hiess es  - Wind in den Haaren und Sonne im Gesicht. Noch wussten wir nicht, dass wir in den  naechsten16 tagen 3000 km fahren wuerden.












First Stop heading South Lentas... small village on the south coast - back again after 20 years and still lovely.
Nach 20 Jahren war ich hier wieder zum ersten Mal und es ist immer noch super schoen. Hat sich eher positiv veraendert-wie vieles auf Kreta
Lentas is just down there


El Greco

The next day we explored the surroundings and went as far as Agia Galini in the South West of the island... As Crete has many mountain ranges, it takes ages to get from one place  to the next and curve after curve after curve after....Great views lovely scenery most times the only traffic were the goats along the way...








Den ersten Halt machten wir in Lentas suedlich von Iraklion am lybischen Meer, hier ist es auch nach 20 Jahren noch super schoen und ruhig. 
Von hier unternahmen wir dann Ausfluege bis hin nach Agia Galini im Suedwesten der Insel.

 Took a detour and we were treated with a gorgeous view on the coast

Umweg genommen mit phantastischer Aussicht

Agios Galini - once a small fishing village has now developed ino a tourist hot spot. However, still nice with its many tavernas during low season.
Agios Galini ein ehemaliges Fischerdorf, jetz zur Touristenburg umgebaut, bietet trotz des vielen Auslaender ncoh schoene gemuetliche Flecken mit viel Lokal Kolorit
 Kalamaki Lunch by the beach...

In Kalamaki z´Mittag am Strand

Beaches in the area of Kalamaki


The Greek answer to Spirit Houses


Leaving Lendas after two days, heading to Xerokampos....This tiny little village in the far East has not changed much either. We loved it so much at Lithos Guesthouse with our hosts Eleni and Costas that we stayed for 5 days....



Mirnos a small village on the South East coast
 Von Lendas in den Osten gefahren nach Xerokampos. Auch dieser kleine Ort hat sich relativ wenig veraendert. Wunderbar uebernachtet bei Ele´ni und Kostas im Litho Guest House

In the middle of nowhere


Right down there is Xerokampos


Xerokampos...


At Lithos Guest Houses - our hosts Eleni and Kostas were just wonderful...
Das Litho Guest House von Eleni und Kostas ist eine Reise wert. Bis ins kleinste Detail leibevoll gemacht und eingerichtet. 








We drove around a lot in these five days however always found a nice bay to relax---
Jede Menge Ausfluege in die Umgebung gemacht und wir fanden immer wieder spannende Dinge zum Entdecken....


Monaserty of Topolo

Sitia - View from Lidl Parking Lot....

Xerokampos Bay 18 degrees - brave ain´t I



Rigas Eleni´s dog

 Sitia the small capital of the East
Sitia ist die kleine Hauptstadt des oestlichen Inselteiles. 
Taverna Zorbas Sitia



Taverna Zorkas war echt cool - mitten am Marktplatz


Bays around the palm beach of Vai - according to the legend, the Sarazenes left date on this beach and this is how the palm trees started to grow ....
Der Legende nach, sollen am Strand von Vai die Sarzenen einst Datteln gegessen haben und aus den Steinen sind di jahrealten Palmen entstanden
Palm Beach of Vai


The source of Zakros - the drinking water goes through the lime stones and is then used for the whole area.

Die Quellen von Zakors - schon seit Jahrhunderten laeuft hier das Wasser aus den Karststeinfelsen hervor und bildet die Quelle von Zakros



Going down to Kato Zakros  - an ancient Minoan Palace once stood here you can still see the ruins. The beach is lined by tavernas and still has a very laid back atmosphere.
Auf der Fahrt nach Kato Zakros...einer alten Minoischen Siedlung, von der noch die Ruinen sichtbar sind. Der Strand ist von Tavernen gesaeumt und hat eine schoene  relaxte Atmosphaere



Last day in Xerokampos - Farewell drink at The Dolphin

Letzter Abend in Xerokampos- Adieu Drink bei Eleni im Dolphin





Heading West - along the South Coast and up towards Rhetymnion and further along the North to Kissamos - here we called it a day and spent a nice afternoon and eve in Kissamos...
Auf in den Westen - entlang der Suedkueste, hoch nach Norden ueber Rhetymnion nach Kissamos im Westen der Insel. Hier verbrachten wir einen schoenen NAchmittag und Abend








We were the only guests at this hotel...





The following morning we went towards Elafonisi, South West... As we found the beach there far to touristy we headed eastwards again and spent the night in Paleochora.

Am folgenden Morgen sind wir weiter gen Suedwesten nach Elafonisi, hier fanden wir es viel zu touristische und sind erstmal wieder westliech gefahren, bis wir eine Unterkunf tin Paleochora fanden.







Monastery not far from Paleochora

Kloster in der NAehe von Paleochora








Lovely Garden in the middle of the city....

SChoener Garten mitten in der Stadt


The Venetaian Fort can still be visited



Off to Rhethymnio the following day., we spent the night in this 400 year old Venetian Palazzo.... Great. Had a nice time out in the city...

In Rhetimnion uebernachteten wir in einem 400 Jahre alten venezanischen Palast. Sehr gediegen, schoene Stadt, klasse Ausgang

Kolomberis - pearls on a string that are for good luck

Kolomberis  Perlenketten fuers Glueck

Right in the old part of the city you can find this old couple doing pastry by hand in fourth generation....



The old part of the city is covered with beautiful restaurants... right place for foodies to be!

















Am naechsten TAg sind wir von Rhetimnon in die Lassithi Hocheben gefahren. Frueher war dieses Hochtal von Windmuehlen uebersaet, heutzutage sind diese von Wasserpumpen ersetzt worden und so sind wir dann aus der unspektakulaeren Kulisse Richtung Sueden, Eine, in der Landkarte, als unbefestigte Strasse entpuppte sich als neu geteerte, wenn auch steiel Bergstarsse und fuehrte uns so direklt in den Sueden nach Xertokampos...
The next day we went all the way to the East again and explored the Plateau of LAithi - nothing to write home about as all the windmills that have been there 20 years ago have been replaced by modern waterpumps...

We then followed a very small road towards the South of the island, it was actually marked as unpaved in the map.... however we were lucky and the steep untouched newly paved road was ours... just until we reached the village of Xeratokampos on the South West Coast of the island-


We stayed at the beautiful  appartment of Palatos  with a stunning view- Manolis and Sfachos have been great hosts
Wir haben bei Manolis und Sfachos, im Palates uebernachtet. Apartments mit wunderbarer Aussicht und tollen Gastgebern


Thanks Manolis for the rose you gave to me - and the raki you made us drink at 10 am!!!! Danke Manolis fuer die Rose, die du mir mit auf den Weg gabst... und auch merci fuer den Ralki, den wir Frueh um 10 tranken....





We then decided to spend two more nights in Lentas, just to chill....







Chilling indeed.....

Wir verbrachten noch ein,al 2 Tage in Lentas, um ein wenig auszuspannen. SChoen wars tolle einsame Bucht und Besuch in Dyktis...


Beautiful bay





We spent the last three night at a wonderful studio in Kalamakis and explored several beaches from there...

Die letzten drei NAechte verbrachten wir in Kalamakis in einen serh schoenen Studio und haben von dort aus sehr schoene Straende erkundet.



So den Agia Pavlakis....

Agia Pavlakis - great beach..





For the last two days the weather was not too bright - anyhow we explored more of the surroundings.

Obwohl das Wetter nciht merh so der Hit war, hben wira cuh die letzen 2 Tage ncoh alle sin der Umgebungn erkundet-




























Good bye Crete- our last day in Iraklion before flying back

Unser letzter Tag in Heraklion vorm Heimflug...




No comments: