Wednesday, November 27, 2013

Back in Doi Saket




We arrived sound and safe in Thailand after a 4 hours delay on July 18th 2013.
Thank you Tiou and Bernard for taking care of the fur kids and the house.
Mungo´s fur is a nightmare, despite daily combing he had knots over knots and needed to be shaved. ...think he looks more like a Gremlin than ever before :-)

Nach 4 stuendiger Verspaetung sind wir wieder gut in Thailand gelandet. Danke an Tiou und Bernard, die sich wunderbar um Haus und Tier gekuemmert haben! Mungo wurde noch rasiert bevor wir kamen, da man seiner Knoten nicht mehr Herr wurde - ich meine, er schaut sehr nach Gremlin aus...




Finally Mungo and Kalle have become good friends



















The fur is growing -  BUT - On the human side things did not go so smooth...Yogurt must have caught some nasty germs on the plane, he has been quite sick with a sinus infection followed by tonsillitis - he is on the mend now.
I had a tooth root infection which was very painful and needs to be paid proper attention to in the next couple of weeks.

Uns Menschen ging es nicht so gut, Juergen hat wohl irgendwelche Keime im Flugi erwischt und doktort mit einer Angina umher, waehrend ich eine Zahnwurzel entzuendet hatte. Bei mir ging es recht schnell, Juergen hat noch ziemlich lange umher gemacht.

Catching up with Irmhild who is the proud proprietor of a Mini Chihuaha named Mai Lu (Thai for I do not know) Well, we neede to baptise the little one with wine....

Irmhild hat einen Mini Chi Huahua Welpen mit dem Namen Mai Luu (Weiss nicht) - den mussten wir natuerlich erstmal taufen...

.

We had new windows bulit in and also did some changes to the garden... we counted 90 flower pots.....

Neue Fenster haben wir noch einbauen lassen und auch  im Garten haben wir einigeVerschoenerungen vorgenommen, mit Kies und natuerlich noch ein paar Blumen, wir zaehlen nun 90 Topfpflanzen!!!!

















The fur is growinf, unfortunately the knots are too...However, he is still fond of straws...
Das Fell waechst langsam wieder, die Knoten leider trotz Buersten auch und Mungo liebt noch immer seine Roehrli....
Mae Kuang Dam´s water level is almost back to normal after being far too low during the dry season.
Der Wasserstand des Mae Kuang Dammes ist fast wieder normal nach der Duerre




We set off for a one day research to Doi Inthanon and Sanpatong
Ein Tages Recherche Doi Inthanon und Sanpatong.
Old tobacco reservoirs have been transformed into bungalows.

Ancient  temple and corner stone of  Sanpatong


Resort in Doi Inthanon - just looks like home...

Station in Lampang

There still is some colonial architecture to be seen in Lampang

traditional horse carriages























Another Day of Research took us to Lampang - we have to come back could not do it in one day... Lampang played a major role in the timber trade in the 1920s. Strolling through the old town you can still imagine the mix of Brits, Chinese, Burmese and Thais that made their bargains. Some nice buildings can still be visited and the horse carriages are a reminder of the good old days...

Und noch eine Tages Recherche - diesmal fuhren wir nach Lampang. Die Stadt hat eine grosse Rolle im Holzhandel gespielt und viele Briten und Burmesen kamen in den Anfaengen des letzten Jahrhundert hierher. Wenn man heute durch die Altstadt geht, vorbei an den Kolonial Haeusern, kann man sich gut den Mix an Chinesen, Burmesen, Englaendern und Thais vorstellen, die hier ihre Geschaefte taetigten.  Nebst den alten Haeusern sind auch die Pferdekutschen noch ein Ueberbleibsel aus der Zeit.
Colonial House in Lampang - hosts the ceramic museum nowadays

Khansong House built in 1920

Nice stroll through the old city

Welcome back Biggi and Reini......yeah biking alone has an end... bike buddy ´s back - started with a 40 K round in the vicinity of Doi Saket.
Herzlich Wilkommen Biggi und Reini - endlich hat das Velo Fahren alleine ein Ende. Angefangen haben wir mit einer 40 KM Tour in der Umgebung von Doi Saket - FKK in Gruen :-)




Happy Birthday, Biggi-and thanks for the nice evening ....
Alles Gute zum Geburtstag, Biggi und danke fuer den schoenen Abend




















Some things never change....Kalle on the neighbour´s roof...
Manche Dinge aendern sich nie - Kalle musste vom Nachbar Dach gerettet werdenThousands of storks found their way to Doi Saket
Tausende von Stoerchen fanden ihren Weg nach Doi Saket


No comments: