Tuesday, December 29, 2015

Sandra in Bangkok

This time it was just me who went to the City of Angels - Yogurt took care of the furries.
First thing after Harin picked me up from the airport - Wat Hua Lamphong - donation for a coffin!

Dieses Mal flog ich alleine nach Bangkok und Jürgen hat die Viecher gepflegt. Erster Halt, nachdem Harin ich abgeholt hat Wat Hua Lampong - hier habe ich einen Sarg gespendet!

Lumphini Park, Bangkok´s oldest park more than 500000m² big - yet another green lung of the city.




Shoppers Paradise - Siam Paragon




 Nana Plaza

We had a drink in Bangkok´s red light district, Nana Plaza and took a stroll through little Arabia

Im Rotlichbezirk Nana Plaza es Bier genommen und frisch gestärkt durch Little Arabia geschlendert.






Day 2 -
Visit at the National Museum, which is hosted in a Palace. The Wat of this Palace is home to an important Buddha Statue. The wall paintings are the oldest in Bangkok and show scenes of the last life of Buddha.

Ein Besuch im National Museum, das in einem alten Palast untergebracht ist. Hier befindet sich auch ein Tempel mit einer der wichtigsten Duddha Statuen des Landes. Die Wandmalereien sind die ältesten Bangkoks und zeigen Sezenen aus dem letzten Leben Buddhas.



For 48 years the National Museum has foreign volunteers who guide you through the halls of the Palace in various languages, i. e. German, English, French, Japanese.

Seit 48 Jahren arbeiten im National Museum ausländische Freiwille, die wunderbare Führungen durch die Paläste machen, so in Deutsch, Englisch, französisch, japanisch.








Onwards to the amulette market and to Wat Po and its famous reclining Buddha.

Weiter gehts zum Amulett Markt und Wat Po mit seinem berühmten liegenden Buddha.



Maharat Pier














Scenes of everyday live and massage techniques in the park of the temple.
Kleine Figuren stellen Szenen aus dem Alltag dar und auch Massage und Dehnungsübungen werden präsentiert.



We hopped on a bus which took us straigth to Golden Mount.  Due to Loy Krathong there was a temple fair.
Weiter mit dem Bus zum Golden Mount, wegen Songkhran fand hier ein Tempoelmarkt statt.






And yet another temple Wat Ratchanaddaran




Evening at Asiatique






Day 3 - 25 years ago we graduated from High School, now we both live in Thailand - great lunch with Michaela Wetzel!!!!

Tag 3 - Vor 25 Jahren haben wir Abitur zusammen gemacht, heute wohnen wir beide in Thailand - super nettes Lunch DANKE Michaela Wetzel







Wat Pha See yet another Temple at tah banks of Klong San Saeb. At this temple the last public exceution took place in 1919.

Wat Pha See, und schon wieder eine Temple am Klong San Saeb Fluss, hier fand die letzte öffentliche Enthauptund im Jahre 1919 statt.







 Chao Mae Tuptim better known as Penis Shrine. Believers come here to make merit and make offerings to Chao Mae Tuptim the goddess of fertility.

Chao Mae Tuptim Schrein, hier wird die gleichnamige Fruchtbarkeitsgöttin angebetet. Im Volsmund heisst er auch Penisschrein. 







Jim Thompson Art foundation The piece of art is called tear drop.
In der Jim Thompson Art foundation, dieses Kunstwerk heisst Tränen












On the other side of the canal some small silk factories have survived.

Auf der anderen Kanalseite haben noch einige Seidenspinner ihre kleinen Geschäfte behalten.









This morning we took the boat into town
















Wat Kaek, Indian Temple on Silom Road, ceremonies are held here all day long
Wat Kaek Indischer Tempel an der Silom Road, hier finden den ganzen Tag Zeremonien statt





The renowed Blue Elephant Restaurant and Cooking School offered us a tour.
Das sehr bekannte Blue elephant Restaurant und Kochschule hat uns durch seine Räume geführt. 






And went by motorbike taxi to Tae Chio Cemetary - a Chinese Cemetary that is used as a public park, with outdoor gym and running tracks...


Aerobic auf dem Friedhof? Auch das ist möglich, der Tae Chio Cemetary wurde vor etlichen Jahren als Park umfunktioniert.


And yet another floating Market, Ban Silapin, a small artist community just outside of Thonburi
Und noch ein  schwimmender Markt, Ban Silapin, ein kleines Künstlerdorf in Thonburi








A big gold shop in China Town hosts a private museum on the fifth floor of the building - intersting to seee the tradition of jewellers in the past 150 years. 




Im fünften Stock eine Juwelierladens in China Town kann man ein kleines Privatmuseum besichtigen, das die Familientradition der letzen 150 Jahre beschreibt.




Dusit - Marble Temple and Throne Hall

Dusit Marmortempel und Thronhalle.









Stroll through Patpong




The Museum of Floral Culture - meeting sakul Intakul one of the world´s renowned floral artists.
Museum of Floral Culture - und der Meister war anwesend. sakul Intakul ein  weltbekannter Blumenkünstler. 























Taking the boat downtown - Mit dem Boot wieder zurück in die Stadt


Pig Shrine - this pig is holy as it stands as a symbole for one of the princesses who was born in the year of the pig....
Ein Schrein dem Schwein gewidmet, eine der Prinzessinen war im Jahr des Schweins geboren. 






Wat Rajabopisathimahasimaran - very impressive temple.












Night Market and dinner in Huany Kwang with an interesting shrine frequented at night time.
Am Abend dann zum Huay Kwang Nachtmarkt mit eunem intersanten Schrein nebendran, hier wurde es nachts richtig voll mit Gläubigen.



you have to lift this rat with your middle finger, then make a wish, put it down,  lift it up again, if you can and then your wish becomes true....it worked with me :-)
Diese Ratte muss man mmit dem Mittelfinger anheben, wieder abstellen, einen Wunsch machen und wenn man sie noch einmal hochheben kann geht der Wunsch in Erfüllung - bei mir hats geklappt :-)

  Dieser Gottheit darf nur schwarzes offeriert werden.



















Sunday Shopping at Jatujak Weekend Market before going home....
Wochenende Einkauf auf dem Jatujak Market bevor der Flieger wiedeer heim ging




No comments: