Wednesday, August 6, 2008

Und hier nochmals Schilder



We are roll, soll bedeuten, dass man hier auch Bilder kaufen kann, die eingerollt werden, damit sie beim Transport nicht beschaedigt werden. Rik, nicht nur du hast dich gefragt, was das bedeutet, habe auch eine Weile gebraucht.

Ueber use phone in drive kann man ja geteilter Meinung sein, oder wie war das....
Some more odd signs, we are roll is supposed to mean that you can get a painting wrapped for shipping, Rik, itwas not only you who was wondering what this meant.....

Eine Woche Ko Samui mit Lynn










Vom 18. Juli bis 25 Luli haben wir eine Woche auf Ko Samui verbracht. Zusammen mit Lynn, unserer englischen Grandma....Lynn ist 60 und immer noch eine Hupfdohle wie eh und je. Sie lebt hier in Aonang, denn ihr Sohn hat eine Tochter mit einer Thai, die Kleine ist jetzt 4 Jahre alt und ihr Augenstern. Lynn, chaotisch, wie sie ist ist ein idealer Travel-Companion, da voellig unkompliziert und zu allen Schandtaten bereit.... Hier bekommt sie von Juergen gerade eine Pool Lesson.
Das Bild mit der Schildkroete ist auf der Faehre nach Samui aufgenommen, es dauert etwa 1.5 Std. von Donsak aus. Unten im Laderaum unser Truck mit dem kleinen Moped drauf.
Nachdem wir ja nun 1.5 Jahre nicht mehr auf Samui waren, mussten wir feststellen, dass sich die Insel immer mehr zu einer sehr sehr noblen Insel herausgeputzt hat. Und auch hier auf der sehr entwickelten Insel findet man immer wieder schoene Ruhepole und, man glaubt es kaum, immer noch einsame Straende.
Das Bild vom Strand ist Mae Nam. Seit 20 Jahren fast unveraendert, da alles in Hand der einheimischen Familien ist und wenig von "Falangs" aufgekauft wurde, daher noch sehr urspruenglich.
Der Blick von oben auf die Chaweng zeigt einiges an Bausuenden und aber auch schoenen Bauten und Resorts. Aufgenommen vom Jungle Club. Resort einer Franzoesin, die sich hier oben ein kleines Paradies fernab vom Trubel geschaffen hat.
Das ander Bild mt dem Pool und Blick auf die Chinese Sea ist vom Festland aus aufgenmmen, von Khanom mit Blick auf Samui.
July 18th-25th, we spent a week on Samui with Lynn. The picture with the turtle was taen on the ferry to Samui. It takes about 1.5 hours to get from the mailnad to Samui. You can see our car with the small motorbike on the back on the ferry. Juergen was giving Lynn some pool lessons at Mama's place in Maenam. The pic of the beach was also taken in Maenam. Maenam has not changed over the last 20 years, whereas the rest of the island is developing tremendously fast, with a lot of foreigners building their houses there. Samui is also going to be a boutique island, with most of the resorts being 4 Stars and up. The picture that shows Chaweng Bay from bird's eyes perspective has been taken from the Jungle Club. A nice Frensh lady has realised her dream and bought a huge plot of land overlooking the Chinese sea, a nice place to chill out. The picture with the pool is taken at Khanom on the mainland, facing the island of Samui. Lovely beaches and tourism isn't really there yet....

Back in Thailand







Seit dem 1. Juni sind wir wieder in Thailand. Da ja im Blue Marlin noch immer low season ist, entspannen wir uns hier in Aonang und Umgebung. Anbei ein Bild von dem Pool, an dem wir viele Tage verbringen. In dem Resort haben wir unser Fitness Abo und koennen die Pool Landschaft mit benutzen. Da momentan low season ist, sind wir die einzigen Gaeste und wissen gar nicht, auf welche Liegen wir uns legen sollen....
Unsere Freundin Cathie musste leider aufgrund familiaerer Probleme wieder nach Canada zurueck, hier noch ein Photo des Abschiedsessens, Juergen und seine drei Damen vom Grill...
Autowaschen auf Thai. Fuer sage und schreibe 4 Euro wird unser Auto von innen und aussen per Hand gewaschen und geputzt und ausserdem laden sie uns noch unsere Einkaeufe ein. Moeglich at Big C Superstore Krabi.
Since July 1st we are back in aonang. Cathie our Canadian friend had to go back to Canada so we had a littel farewell party with Boef Stroganoff before she left. Juergen and his 3 ladies....
Well this is what you get a Big C, whilst you go shopping your car is cleaned inside and outside for 4 Euros....
The picture of the pool is taken at Pavillion Hotel in Aonang, we have a gym membership at this hotel and can use the pools as well, isn't that a nice way to hang out during low season. As there are almost no tourists right now, we have the pool to ourselves.

Deutschland Maerz bis Mai 2008




Leider sind wir am 15. Maerz zu dem traurigsten Ereignis ueberhaupt nach Deutschland geflogen, denn Olaf ist am 13. Maerz verstorben. an dieser Stelle, euch allen Dank fuer die herzliche Anteilnahme und die aufmunternden Worte und Gesten.




Hier noch 2 Bilder vom Eifelhaus. Der kleine schwarze Teufel ist Mohrle.




Auch in Deutschland gibt es lustige "Verkehrszeichen" aufgenommen in Trier....
On May 13th my Dad passed away and we spent 6 weeks with my Mum. Thanks for all your help, condolescence and support.
Two pictures of our Farm House in Eifel, a National Park cloe to the border of Luxemburg.
And as you can see there are also strange signs in Germany, it reads "Waiter crossing" taken in Trier