Wednesday, June 8, 2011

Chiang Mai May 28th - June 3rd

And again we drove to Phuket and took the Air Asia flight to Chiang Mai, the target was clearly on house hunting this time....We already had something in mind and we knew that it had to be in Doi Saket, a village sourrounded by rice paddies about 20 kms northeast of Chiang Mai. As luck had it we found the house we wanted the very first day and were able to sign a two years lease. The place is called Viangdoi and is just outside the village. Having this off the plate we had plenty of time to explore the environments, we went to Doi Inthanon, the highest mountain in Thailand, spent time with Conrad, explored shopping centres, restaurants and bars and just made ourselves more familiar with the surroundings. All in all it was a nice holiday again. Now we are eager to move and if it all goes well, we will be on our way in 5 weeks time. And so will Lynn, accompaning Skippy on the airplane as it is too far for him to be stuck in the truck for 2000 kms....
Und wieder sind wir nach Phuket gefahren, um den Air Asia Flug nach Chiang Mai zu erwischen. Diesmal war das Ziel ganz klar, wir wollen ein Haus finden. Wir hatten schon etwas in Aussicht und wussten, es muss Doi Saket sein, ein kleines Dorf ca. 20 km ausserhalb von Chiang Mai inmitten der Reisfelder gelegen. Und wir hatten Glueck. Wir haben ein Haus gefunden und konnten auch direkt einen 2-Jahres Vertrg unterschreiben. So hatten wir dann viel Zeit, die Umgebung zu erkunden. Unter anderem sind wir dann auf Thailands hoechsten Berg gefahren und haben ausserdem in Chiang Mai die deutsche Brauerei gefunden...., haben uns mit Conrad getroffen und hatten einfach eine schoene Zeit. Nun werden wir wohl in  5 Wochen zuegeln, wenn alles glatt laeuft und Lynn wird Skippy per Flugzeug transportieren, da es fuer den kleinen vierbeinigen Kerl einfach zu weit ist 2000km im Auto zu hocken....
The Temple at Doi Saket
A Bird's Eye View on Doi Saket - our house will be to the left
The House
German Brewery

German Brewery
Halfway to Doi Inthanon Thailand's highest mountain

Hey who is blocking the road....

The holy pagoda on Doi Inthanon

Doi Inthanon




Thai answer to curly hair - coming back from the salon :-)

April - May 2011 Aonang, Krabi

Being back we enjoy low season, going to Klong Muang with hardly anybody there, being invited by Charo and Estelita to a lovely evening at Phulay Bay. Taking care of the 3 months old neighbour kitty Racoon. Birdies decided to built a nest in our roof, not such a good idea with Skippy and Noreen and Racoon being around. Only one bird was to be rescued by Yogurt in the end  and we took him to Roon's new place in Klong Muang. He fed him and the bird has finally left the 'nest'.
Lynn's birthday was up and we all had a BBQ at ours - thanks Yogurt for those perfect prawns, squid and fish and pork and...and...and....
And even we like to be back here we still feel the urge to make a move and we decided to do another trip to the North by the end of May and find a house in doi saket and move there for good.
Zurueck in der Provinz Krabi geniessen wir die Low Season. Ausfluege zum Klong Muang Beach, fast ohne touristen, Charo und Estelita haben uns zu einem wunderschoenen Abend im Phulay Bay eingeladen. Wir passten auf Nachbars Buesi auf, erst 3 Monate alt, Skippys neuer Kuollege. Dann haben Voegel gemeint, sie muessen in unserem Dach ein Nest bauen, keine gute Idee mit unseren 3 Katzen auf der Lauer. Juergen konnte einen Vogel retten, den wir dann zu Roon fuhren, in sein neues Haus, dieser zog den Vogel per Hand auf und er ist nun fluegge.
Dann feierten wir Lynns Geburtstag ganz gemuetlich mit einem super BBQ. Danke Juergen fuer den Fisch, die Riesengarnelen, das Schweinsfilet den Tintenfisch und und und....
Skippy and his new friend Racoon
Roon's place high above Klong Muang
View on Ao Nang and Nopparat Thara and Ko Boda
The bridie being fed by Roon
Nice welcome by him and his wife
Cheerp
Bavarian 'Krautwickerl'
Klong Muang Beach
Cheers Yogurt
Sunset at Phulay Bay
Happy Birthday Lynn
The vaccum cleaner helps to lighten the BBQ
Cheers everybody

Tuesday, June 7, 2011

Again off to the North March 2011

A couple of weeks after Yogurts's birthday I cut off the tip of my small finger, chopping cucumbers...(thks for the presi Christine and Stefan :-))what a shock, as you know (and especially Rita) I faint seeing blood, esp. if it is my own blood....However the finger was healing and another highlight came up as we were due to fly to Chiang Mai again. Upon our arrival it rained for 3 days and the temperature dropped to 10 degrees...Very unusal wheather in March! We took a rental car for the first three days as it was impossible to ride a bike in this heavy rainfall.
We had another look at Doi Saket, met Ralph and Roger and chilled out in the city for a while. When the clouds cleared, we rented the same white Kawasski 650 EN and did another 2000 kms, first stop was  Fang we wanted to visit  Tan and we were welcomed by her and her  neighboours, having a Moo Gata, a sort of Korean Barbeque.
Stop at Doi Angkhan on the way to Fang

The Village and Royal Project Doi Angkhan

Ein paar Wochen nach Juergen's Geburi habe ich mir die Kuppe des kleinen Fingers beim Gurken Hobeln mit so einem Profi Teil (danke Zweitmann/frau) abgeschnitten. Was ein Drama, da ich ja, wie die meisten - besonders Rita - wissen, kein Blut sehen kann. Der Finger heilte und ein weiteres Highlight stand auf dem Plan, wir sind wieder nach Chiang Mai geflogen. Als wir ankamen hat es in Stroemn geregnet und die Temperatur ist auf 10 Grad gesunken, sehr unueblich fuer die Jahreszeit. Also haben wir zuerst ein Auto gemietet und uns in der Umgebung umgeschaut und in der Stadt aufgehalten. Am dritten Tag, nachdem das Wetter aufgeklart hatte, sind wir dann mit dem gelichen Toeff wie im Januar der Kawasaki 650 EN wieder mal 2000 km gefahren. erster Stop war Fang, hier hat Tan uns mit ihren Nachbarn und einem guten Gata Mu, einer Art koreanischen BBQ empfangen.
Flower Market Chiang Mai china Town

River Ping, Regina's Coffee

Ping River

Flower Market

The next day we went to Mae Sai to do our 3 months visa run to Myanmar. Drive to the border, walk across the bridge and walk back again. From there we went to The Golden Triangle. The road was a pain in the neck as construction was going on and getting there was a bit of a disappointment as there is literally nothing to do unless you want to take a boat to one of the casinos in Laos. Anyhow we found a nice room and after a massage went to have dinner at a local foodstall as all the 'restaurants' close after 8 pm.
Am naechsten Tag sind wir nach Mae Sai zum dreimonatlichen Visa Run gefahren. An die Grenze fahren, ueber die Bruecke nach Burma gehen und wieder retour. Von dort sind wir dann zum Goldenen Dreieck gefahren. Die Strasse war furchtbar, da sie sich als einzige Baustelle herausstellte. So blieben wir dann ueber Nacht am Goldenen Dreieck. Es hat dort nicht viel, auch die Restaurants schliessen schon um 20.00, aber das Essen der lokalen Garkuechen war sehr ueberzeugend. Unser Zimmer war sauber und nett. Hier faehrt man nur hin, wenn man auf der gegenueberliegenden Seite des Maekhong Flusses ein Casino besuchen will.
Temple at the Golden Triangle


Maekhong River view on Burma and Laos

Casino in Laos

The little Thai village on the Maekhong River where we spent the night

Rice paddies

Sunset in the rice paddies

Casino at Night - Laos
The next day we went to Thaton via Mae Salong. Mae Salong is a mountain village, tea esp. green tea is grown there. On the way we wanted to take a look at the scenary and all of a sudden we were sourrounded bu children and women of the Lhisu tribe who tried to sell their goods. After having lunch at a lovely restaurant in Mae Salong we went down the mountain and headed to Thaton. We saw the children cleaning school mats in the river and went up to the temple with its distinctive stupa which looks even more impressive at night when illuminated.
Am naechsten Tag auf dem Weg nach Thaton haben wir erstmal in Mae Salong Halt gemacht, einem gemuetlichen Bergdorf, in dem ueberwiegend Tee angebaut wird. Auf dem Weg dorthin wollten wir nur kurz Verschnaufen und aus dem Nichts kamen Lhisu Kinder und Muetter und wollten uns ihre Waren verkaufen. Nachdem wir in einem netten Restaurant das z'Mittag eingenommen hatten ging es wieder bergab nach Thaton. Hier sahen wir dann wie die Kinder ihre Schulmatten im Fluss wuschen und so viel Spass dabei hatten und anschliessend sind wir noch zum Tempel mit seiner einzuigartigen Stupa hochgefahren, die nachts noch beeindruckender aussieht, wenn sie erleuchtet ist.
Just wanted to enjoy the view


when they all came....
and wanted to sell their goods
Tea Plantations Mae Salong
Guesthouse Restaurant in Mae Salong
Along the River in Thaton
Children washing their mats

Stupa at Thanon

There is even a Coffee up at the Temple
From Thaton we drove along a nice road to Phrae and from there to Maerim, where we have spent the last three nights. Exploring the surroundings of Chiang Mai, such as Doi Saket and especially looking for houses as we have made up our mind -  we want to make a move - NORTH!
Von Thaton sind wir dann auf einer sehr schoenen Strasse Richtung Maerim gefahren, hier haben wir dann auch die letzten Naechte verbracht und uns die Umgebung um Chiang Mai, insbesondere Doi Saket angeschaut denn wir haben uns entschieden, wir zuegeln gen Norden!
On the way to Chiang Mai

Along the way
Tiger Kingdom, Maerim

Temple next to Thailand's highest geysir
Thailand's highest geysir
Sundown at the dam in Doi Saket
Not quite lake Lucerne but not too bad either :-)