Sunday, February 11, 2018

Sandra in Germany Nov 28th, 2017 - Jan 22nd 2018

On November 28th I went to see Mum for Christmas, New Year and my Birthday. Yogurt decided to stay home.... The flight with Cathay Pacific was a piece of cake via Hongkong... upon arrival in Düsseldorf I enjoyed a fish bun and a glass of Riesling before Gitte picked me up - thank you so much for that!
Am 28. November bin ich in die Weihnachtsferien zu Tilly geflogen, Neujahr und mein Geburtstag waren natürlich auch dabei. Der Flug mit Cahtay Pacific via Hongkong war völlig entspannt - bei Ankunft in Düsseldorf gabs erstmal eine Fisch Semmel und ein Glas Riesling. Gitte holte mich dann ab. Tausend Dank, Süsse!





And of course being there for the Holidays I did the full Monty :-)

In der Weihnachtsbäckerei...














Quite challenging to get the tree into Mum´s small Volkswagen...

Eine kleine Herausforderung Tilly und den Baum ins Auto zu bekommen
















The weather outside is frightful ....let it snow let it snow let it snow....




Auch den Schnee habe ich noch mitbekommen....




askdfjklajkajdfdkajf




Brunch with Mum´s friends




Small handicraft market in a historical farmhouse in the village




Handwewrkskunst Markt auf dem Tuppenhof in Vorst





















Meeting Helga at Alte Post in Neuss. Vernissage of The book Künstlerhunger(an artists hunger or rather hungry artists)  she co-edited. So good to see both of you this time.

Helga getroffen auf der Vernissage des Buches Künstlerhunger, im Grupello Verlag erschienen, das sie mit herausgegeben hat und einfach ein wundervolles Buch ist !


















Getting ready for Chrismas Eve




This year we have a three generation celebration. Steffi my childhood friend with her son Jacob and her mother Gudrun, who is Mum´s best friend. Merry Christmas



Dieses Jahr gibt es ein drei Generationen Weihnachten. Steffi, meine älteste Freundin aus Kindergarten Zeiten und ihr sohn Jacob, sowie Steffis Mama Gudrun, die auch gleichzeitig die bese Freundin meiner Mami ist.

























Boxing Day I cannot believe it has been 13 years since Tsunamit hit us...

Anke and Dirk and Kimba popped by for a quick visit and Steffi and Jacob have been with us for Brunch



Anke und Dirk kamen mit Kimba auf Stippvisite am 26.12.
Steffi und Jacob waren zum Brunch da...

Kaum zu glauben, dass der Tsunami bereits 12 Jahre her ist









Happy New Year






Happy Birthday to me - thanlk you all for coming it was a wonderful eve

Happy Birthday to me - danke Euch allen, dass ihr gekommen seid



 The day before I had an accident and was hardly able to move... Thanks for the drugs , Jens.and to all of you who were my legs that night

Am Morgen vor der Party habe ich mir den Ischias geprellt und konnte kaum laufen - danke Euch allen für Eure Hilfe














Tine, thank you so much for the wonderful necklaces








On January 22nd I left for Thailand again - see you all at the farmhouse this summer!

Am 22. Januar bin ich wieder nach Thailand geflogen - bis zum Sommer!

No comments: